Per què no funcionen les lliçons de teixir occidentals

0
282
Noia amb un mantó de punt

Us heu adonat del que passa així: trobareu una cosa bonica a Internet, hi ha un diagrama i és bo si la descripció és, però és en un altre idioma?

Si coneixeu l'idioma, podeu sortir de la situació i, si no, us ha de fixar en el programa. El mateix passa amb els tutorials de vídeo o els exemples de teixits dibuixats a mà. Aleshores apareix un “però”.

Fins i tot amb un patró / lliçó, el resultat no sempre s’ajusta a les expectatives, sobretot si el patró és petit, escanejat i de mala qualitat.

Quin és el problema: a la lliçó o a les nostres habilitats?

Un exemple d'esquema incomprensible

Per descomptat, molt depèn del tipus de lliçó escollit: vídeo, diagrama, descripció. Tot i això, tots tenen característiques comunes que ens impedeixen enllaçar el mateix.

Considereu els problemes principals d’aquestes lliçons:

  • Llegenda

Això s'aplica principalment a les descripcions. Tot i haver trobat la traducció correcta d’un símbol, no es pot estar segur que es faci exactament el que es necessita. Aquest problema també és habitual en els esquemes, si l'artesana que la va dibuixar té una escriptura incomprensible.

  • Manera incomprensible de teixir punt

Aquest element s’aplica a lliçons de vídeo i lliçons amb moltes fotos, però sense descripció. Cada dona d’agulla, d’una manera o altra, però desenvolupa la seva pròpia manera de teixir. Sóc entre ells. Per tant, sovint he sentit comentaris que he tricotat estranys. Això és normal, només heu de poder descodificar tots els moviments en fer punt.

Brusa de punt per a nens

  • Descripcions esquemàtiques incompletes

Naturalment, qualsevol dona d’agulla “tremolarà” per la seva feina. Sobretot si tot el procés, inclòs l’esquema, té drets d’autor. Per tant, molts oculten conscientment la major part del treball, donen esquemes o descripcions incompletes.

  • Desajust de circuits

O passa que a primera vista de l’obra original i del circuit, tot segueix igual. Però, de fet, el patró és diferent. Això pot ser degut al fet que en el procés l’agulla va canviar la seva idea i va afegir nous elements que li agraden.

  • No hi ha matisos addicionals

Per exemple, quan es teixeix un jersei o una cardigan / vestit, no hi ha cap patró necessari. No està clar com cosir o lligar parts d’una cosa entre elles. És difícil entendre si alguna cosa encaixa amb motius o entorns.

  • Esquemes lubricats

Què vull dir amb aquest paràgraf? La qualitat del vídeo i de les fotos té un paper important. Si les fotos es van fer durant molt de temps, es van veure borroses, incomprensibles, massa petites, llavors serà molt difícil entendre què és exactament l’esquema per a elles. El mateix problema amb el vídeo.

Dona amb un cardigan de punt

Analitzant tot això, queda clar que moltes coses de les lliçons estrangeres poden simplement jugar una broma cruel. De vegades fins i tot sense culpa de la mateixa agulla.

Acusar-se per no triomfar no val la pena. Primer heu de comprovar la qualitat de tots els components de la lliçó, només després podeu treure conclusions.

DEIXEU RESPOSTA

Introduïu el vostre comentari
Introduïu el vostre nom aquí